| |
| |
| |
| :. |
Editorial |
|
| |
|
|
| |
In this edition Soycubano.com would like to pay homage to
Noel Nicola, poet and troubadour, and to Victor Manuel,
painter, on the occasion of their birth anniversaries on the
recently-concluded October and also congratulates José Martí
National Library that celebrated another anniversary of
creation. In order to recall those dates we have decided to
offer the following interesting articles and show you, as
usual, some of the newest products from Soycubano specialized
shops. |
|
| |
|
|
| :. |
Noel Nicola: The Minstrel with Huge Wings
|
|
| |
| |
|
|
| |
Two years after the decease of who was protagonist of
the Nueva Trova creation together with Silvio and Pablo.
On August 7, 2005 died
in Havana troubadour Noel Nicola, one of the protagonists next
to Silvio
and Pablo of the Nueva
Trova creation, movement that made him to be known in the
whole island and in some other countries. Two years after his
death, perhaps not everybody remembers the anthological song
that represents a singular woman: imaginary María del Carmen,
who according to the song lyrics “was engulfed by the noises
of the central English tandem”, referring to the local sugar
cane mill Panama , in Vertientes, Camagüey.
The song,
written at the end of the ´70s, appeared during Noel Nicola's
stay in that place, as part of the Columna Juvenil del
Centenario moment in which he was described as “thin, smiling
and skinny, far from the prototype of the perfect cane cutter”
At that time, when “the guitar was resting next to the
litter and verses and notes were under the weak mat,”, the
troubadour visited the house on A Street between Second and
Third Streets, where the girl, that supposedly inspired him in
descargas and assemblies, lived.
This address or point
of reference contrasts a little bit with the questions by
colleague Amado del Pino: Would it be in the modest and
melancholic train station of Vertientes where the peculiar
smile of young Noel faced the personal way of walking or the
sudden of María del Carmen?
“Would have they walked
together the long path from the trains to the central English
tandem?”
Perhaps is the answer of this journalist who
had references of Carment María Reynoso Gallegos, a student of
Chemistry Engineering, maximum inspiring suspicious of the
most promoted verse by Nicola and necessary in the troubadour
Cuban song book.
Kalía, that is how the young lady is
known, is opposed for her pure existence to the trick that
lies under the title of the composition ( Para
una imaginaria Maria del Carmen ) and her
friendship with the author and repeated meetings allow us to
speculate about the origin of the text.
The truth is
that like Yolanda by Pablo
Milanés, Gretel by Carlos Varela or Lucía
by Joan Manuel Serrat, the not-so-imaginary-inspiring
girl approaches us to the skin and walk of a flesh and blood
muse, whose grace and magnetism made the poet to feel
captivated.
With this necessary song we recall Noel
Nicola Reyes today, troubadour with huge wings, self named
“unlucky troubadour”, and who was defined by Silvio
Rodríguez as “indispensable unknown man, rich substance to
be revealed and loved man with petals painted like teeth”.
Article written by Luis Enrique Perdomo Silva. Taken
from Juventud Rebelde and published at La Ventana.
|
| |
| |
| |
|
|
| :. |
Topics |
|
| |
|
|
| |
Los olvidados (The forgotten)
We do not know the
circumstances and exact motives for this painting that has
been always in private collections: personal motivation or
just pleasure for an assignment?
In Bohemia magazine (No. 4 from June 11, 1939) was
published an extensive article about Antonio Ortega with the
title “A la Habana ha llegado un barco…” (A boat has arrived
at Havana …) that shows pictures of the St. Louis '
passengers.
At the end of May 1939, the German boat SS St. Louis gets
ready to dock in Havana Bay . Coming from Hamburg with more
than 900 Jewish people who were running away from the Nazis.
Some of them have relatives and friends waiting for them in
the city together with other members of the Hebrew community.
But Cuban president, Federico Laredo Bru, issued a special
order that prohibits the St Louis´ dock. The boat is convoyed
outwards by police boats. After a week, just thirty passengers
have obtained disembarkation permit.
A complex plot of
interests in which immigration Cuban laws mediate, the
international relationship of forces, the rejection of the
United States, internal contradictions of the Cuban politics,
the anti-Semite campaign encouraged by the German regime in
Cuba, as well as the corruption of local functionaries who
sell visas and permits, turn the subject into a sordid drama.
Finally, Jewish people are accepted in the island and on
June 2 the boat leaves for the ocean convoyed by Cuban police.
Other incidents of the odyssey continue: rejected also by the
United States , they must return to central Europe with an
uncertain destiny. But about to arrive at Hamburg , it is
known that France , England , Belgium and Holland accept St.
Louis´ Jewish…
Historian Margalit Bejerano has
qualified this event as “the last slam door on German Jewish
faces, three months before the Second World War”.
From
this dramatic event, that took place in Havana, remained the
live memory of witnesses or protagonists, a lot of archive
material and graphic testimonies in the press of the time. But
it will also have an unexpected chronicler: painter Victor
Manuel.
It is curious that the creator of the perfect Cuban
landscapes or the melancholic “gitanas” (gipsies) has felt
attracted occasionally by situations or characters of the most
recent history in which he was present and about which he gave
firsthand versions, though sometimes they were primary or
naive.
Victor Manuel (Havana, 1897-1969) was one of the pioneers
of the modern painting in Cuba. After his first travel to
Paris (1927) and his contact with the post-impressionism, he
changed his style and in 1929 he painted, in that city, his
famous Gitana Tropical (Tropical Gipsy), considered
as a symbol of his art. Since then his paintings will approach
to two main topics: female heads and landscapes. This
unpublished photo is part of a sequence taken by Chinolpe in
the ´60s and that was showed in the exhibition “Nuevo
encuentro con Victor Manuel” (New encounter with Victor
Manuel) during the presentation of Opus Habana (Vol. 7, No. 2,
2003).
Concerning that, Victor Manuel was touched by the social
tendencies of the Cuban painting
during the ´30s. (See for instance, the painting entitled
Desahucio (Eviction), or a draw representing an
anti-Machado protestor, or the watercolor entitled Los
refugiados (The refugees), just to mention some works
included in the collection of the National
Fine Arts Museum.
But Diaspora, title with which it has been published
recently, is a piece with greater ambitions. We do not know
the circumstances and exact motives of this painting that has
been always in private collections: personal motivation or
just pleasure for an assignment?
The truth is that when the St. Louis was in Havana , the
anguished wait and the unhappy end must have touched Victor
Manuel very much because years later, without taking into
account the historical precision too much, he captured his
memories on canvas which were taken to the certain atmosphere
of his painting.
The testimonies of the first
collector and close relatives, related because of friendship
with the painter, allowed not only to identify the topic and
its unusual characters but also placed it in an approximate
date, the ´40s, and established, above all, its original title
that must be recovered: Los olvidados (The
forgotten). (…)
Fragments of article
penned by Ramón Vázquez
Curator of the National Museum of Fine Arts.
Taken from Opus Habana, Vol. VII, No. 1, 2003, pp.
52-55 |
|
| |
|
|
 |
| |
|
|
| |
|
|
 |
| |
|
|
| |
Treasures that wait for you
Among all wonders José Martí
National Library treasures, in Havana City , we can find its
unusual and valuable resources with printed matter from the XV
(18 incunables) century to the XVIII, most of them are
overseas.
A valuable nucleus joins them which
centralizes Cuban treasures, because it is about true
bibliographic jewels produced in the Island with a great value
and that belong to the national patrimony.
These
unusual and valuable resources include, among others, Raventós
Collection, with valuable books of music from the XIX and XX
centuries, books with special binding, beautifully illustrated
and of famous origin.
Other jewels of José Martí
National Library are, undoubtedly, its resource of manuscripts
made up of collections or pieces that have come to this
cultural center through donations, purchasing to individuals
or goods recovery.
Most of them come from outstanding
personalities of the culture, historians, scientists, writers,
as well as institutions like Economic Society Friends of the
Country. It makes this building very valuable for the study of
the Mayor Antilles´ culture due to its unpublished character
and the wealth of its information.
Among the
distinguished collections we can find the ones from famous
intellectuals like Antonio Bachiller y Morales, Alvaro
Reinoso, Néstor Ponce de León, Fernando
Ortiz and José
Lezama Lima.
Other illustrious people are present
in this collection: Carlos Manuel de Céspedes, Homeland
Father, patriots Antonio Maceo, Máximo Gómez; thinkers José
Antonio Saco, José de la Luz y Caballero, Félix Varela,
scientist Felipe Poey and writers José María Heredia and
Cirilo Villaverde.
It is important to highlight that authors as Roberto
Fernández Retamar (Director of Casa de las Américas) and
Cintio
Vitier, studious of José Martí´s work, have donated their
own manuscripts to the National Library.
Article by Lucía C. Sanz Araujo
Source: Radio Reloj |
|
| |
|
|
| :. |
Cuban music and literature at your fingertips. Be
the first to discover these genuinely Cuban products which
recently arrived to our shops. |
|
| |
|
|
| |
|
| |
| |
|
|
| |
|
|
| |
SoyCubano.com © Copyright
2003. All rigths reserved. Text, graphics, and HTML code are
protected and may not be copied, reprinted, published, or otherwise
distributed by any means without explicit permission. Contact: info@soycubano.com
|
|
| |
|
|
| |
If you do not wish
further newletters from us, please send us email to: newsletter-unsubscribe@listas.soycubano.com |
|
| |
If you wish further
newletters from us, please send us email to: newsletter-subscribe@listas.soycubano.com |
|
| |
|
|
| | |