|
BY RAFAEL LAM
-Special for Granma
International-
IN his
youth José Martí, like all artists and creators,
explored and experimented with different art
forms: painting, literature, and music, which was
like an Ingres violin to the national hero
throughout his life.
It is
known that when Martí reached 15 years of age he
dedicated himself to the study of music theory for
a brief period. Combing the annals of the National
Library, which today bears his name, one can find
a little volume entitled “On Music Theory,” by
Narciso Téllez y Arcos. The edition is dated
Havana 1868. This historic book carries the
unmistakable signature of José Martí, printed in
black ink.
Clearly,
the book belonged to Martí and was classified for
many years, although for a long time librarians
never noticed this very important detail. The
well-preserved volume demonstrates that he had
studied it closely. The sure strokes of the
pencil, underlined phrases and hand-written
corrections of textual errors reveal an attentive
read by the young José Martí.
This
interesting discovery was made by Cuban writer and
musicologist Alejo Carpentier, when he carried out
research into Cuban music at the National Library
of Havana. It was March 4, 1953 (the centenary of
Martí’s birth) when Carpentier published the
discovery of the book and Martí’s insertions in
El Nacional newspaper in Caracas where he
was writing features.
The
language and spirit of music brought sensitivity
to Martí throughout his life. “The sound of the
lyres, with which the inhabitants of that
remarkable Arcadia celebrate the proximity of
Heaven can already be heard!” he wrote in a
foreword in 1883.
Between
May 21 and June 4, 1875 Martí, writing under the
pseudonym of Orestes, published three articles on
José White which appeared in the Mexican magazine
Revista Universal.
“There is
a splendid language, which vibrates in the voice
of the melody and speaks to you in the beating of
the heart; it is like a promise of fortune, a
glimmer of certainty, a pledge of clarity and
plenitude. Its color has limits: the word, lips:
the music, heaven. The truth is that it does not
end: and the music rings perpetually throughout
space.”
Martí had
no formal training in music, he wrote in an
impressionistic style but with a sensitive and
considerate language. He believed that music was
something to be enjoyed, felt and intuited in
order to do it justice. “Here, music is felt:
there is another world where music is
spoken.”
“There is
a common language, so soothingly delightful, that
allows sweet sounds to open up and ennoble the
heart: the music is heard, joy lights up, the eyes
fall in love: there is not one chest that does not
rise and fall; there is no feeling in the spirit
that does not murmur sentiments of delight and
love. Music is the most beautiful form of beauty:
to lull one to sleep, to make drowsy, to arouse,
to moan, to cry: the soul that yields to an arch:
the sound that captivates, that enraptures, that
binds together.”
In
reality, music is a highly ecumenical language
that can be described in many different ways:
scientifically, legally, medically, educationally,
ideologically, culturally, artistically,
psychologically, philosophically, magically,
poetically and so on. Embracing all those areas is
impossible. Martí, who involved himself in so many
aspects of life, chose to write how he felt about
music and nobody has left us with words as
beautiful as his. “The afterlife: what music
describes to us in magical words.” (José Martí)
Revista Universal, June 1,
1875. (Granma) January 20, 2003 |