|
|
|
|
|
|
Cuba > José Martí |
 |
|
Guantanamera |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
Paroles -
Lyrics - كلمات
D'après un poème
de José
Marti |
|
Based on a poem
by José
Marti |
|
مرتكزة على قصيدة من خوسيه مارتي |
|
|
|
|
 José Marti
|
|
|
|
|
José
Marti
1892 José Marti fonde
le Parti révolutionnaire cubain, outil
de l’indépendance.
1895 2ème
guerre d’indépendance! Marti est tué lors de la bataille
de Dos Rios le 19 mai. |
|
1892 José Marti funded the Revolutionnary Cuban Party, to gain independance.
1895 Second independance
war! Marti was killed at the Dos Rios Battle the 19th of
may.
| 1892 أسس خوسيه مارتي الحزب الثوري الكوبي ، اداة الاستقلال
1895 الحرب الثانية للاستقلال قتل مارتي غداة معركة دوس ريوس في 19 ايار |
|
|
|
|
|
|
Click here to play: Guantanamera as performed by Joseito Fernandez |
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 José Fernandez Diaz
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yo soy un hombre sincero De donde crece la palma. Yo soy un hombre sincero De donde crece la palma. Y antes de morirme quiero Cantar mis versos del alma.
Coro: Guantanamera, guajira, guantanamera. Guantanamera, guajira, guantanamera.
Mi verso es de un verde claro, Y de un carmin encendido. Mi verso es de un verde claro, Y de un carmin encendido. Mi verso es un ciervo herido, Que busca en el monte amparo.
Coro Y con los pobres de la tierra, Quiero mi suerte echar. Y con los pobres de la tierra, Quiero mi suerte echar. El arroyo de la sierra Me complace mas que el mar.
Coro |
I am a sincere man From where the palm tree grows. I am a sincere man From where the palm tree grows. And before dying I want To sing my verses of the soul.
Chorus: Guantanamera, (region in Cuba) guajira (native of the region), guantanamera. Guantanamera, guajira, guantanamera.
My verse is a clear green, And a burning crimson. My verse is a clear green, And a burning crimson. My verse is a wounded deer, That seeks refuge in the mount.
Chorus And with the poor of the earth, I wish to cast my fate. And with the poor of the earth, I wish to cast my fate. The mountain stream Pleases me more than the sea.
Chorus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C’était un homme en déroute c’était un frère s’en doute Il n’avait ni lien ni place et sur les routes de l’exil Sur les sentiers sur les places il me parlait de sa ville
Chorale: Guantanamera, (région à Cuba) guajira (natif de la région), guantanamera. Guantanamera, ma vie le
guantanamera.
Là-bas sa maison de misère Etait plus blanche que le croûton les rues de sable et de terre Sentait le rhum et le melon sur leur jupon de dentelle
Dieu que les femmes étaient belles
Chorale
Il me reste toute la terre mais je n’en demandais pas tant
Quand j’ai passer la frontière il ni avait plus rien devant
J’allais d’escale en escale loin de ma terre natale
Chorale (Comme Chantée par Joe Dassin)
|
أنا صادق ولدت في بلاد النخيل أنا صادق ولدت في بلاد النخيل أصبو قبل موتي لالقاء شعر من صميم الروح
الجوقة جوانتاناميرا (منطقة في كوبا جواهيرا (مواطن المنطقة) جوانتاناميرا جوانتاناميرا جواهيرا جوانتاناميرا
شعري أخضر ساطع واحمر براق شعري أخضر ساطع واحمر براق شعري ريم جريح يصبو الى ملاذ في جبل
الجوقة اخترت لقدري مصير فقراء الارض اخترت لقدري مصير فقراء الارض بهجة الجدول في نفسي اعظم من البحر
الجوقة |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|