Libertad para los
cubanos prisioneros
del imperio


stop music

  

English Français عربي
Los Cinco Héroes > Solidaridad > Solidaridad Libanesa

Carta de Ramón Labañino a Samir Kantar

Prisionero Libanés en cárcel israelita, Samir Kantar, recibió un mensaje de solidaridad de los cinco prisioneros cubanos en cárceles de EE.UU. en contestación a un mensaje anterior enviado por él durante una campaña de solidaridad con ellos. 

Bassam Kantar, el hermano de Samir, dijo que él recibió el mensaje del embajador de Cuba en Líbano, Darío de Urra Torriente. 

El mensaje certificó que prisionero Kantar es un ejemplo para nosotros en nuestra batalla diaria como también Nelson Mandela y todos los prisioneros políticos en cárceles israelitas. 

Agregó, nosotros estamos seguros de nuestra victoria debido a nuestra solidaridad como los forcejeos mundiales enteros contra la tiranía.

 

Ramón Labañino sends a reply message to Samir Kantar

Lebanese prisoner in Israeli jail, Samir Kantar, received a solidarity message from the Cuban five prisoners in US jails in reply to a former message sent by him during a solidarity campaign with them.

Bassam Kantar, Samir’s brother, said that he received the message from the ambassador of Cuba in Lebanon, Darío de Urra Torriente.

The message certified that prisoner Kantar is an example for us in our daily battle as also Nelson Mandela and all political prisoners in Israeli jails.

It added, we are sure of our victory due to our solidarity as the whole world struggles against tyranny.

 

Ramón Labañino envoie un message en réponse à Samir Kantar

Le prisonnier Libanais en prison Israélienne, Samir Kantar, a reçu un message de la solidarité des cinq Cubains prisonniers dans les prisons des USA en réponse à un message antérieur envoyé par lui pendant une campagne de la solidarité avec eux. 

Bassam Kantar, le frère de Samir, a dit qu'il a reçu le message de l'ambassadeur de Cuba au Liban, Darío Urra Torriente. 

Le message a certifié que prisonnier Kantar est un exemple pour nous dans notre bataille journalière comme aussi Nelson Mandela et tous les prisonniers politiques dans les prisons Israéliennes. 

Il a ajouté, nous sommes sûr de notre victoire dû à notre solidarité comme le monde entier lutte contre tyrannie.

 

الاسير القنطار يتلقى رسالة من اسرى كوبيين معتقلين فى السجون الامريكية

الأربعاء, 06 حزيران , 2007 - 06:15

بيروت /سانا.... تلقى سمير القنطار  عميد الاسرى اللبنانيين فى السجون الاسرائيلية رسالة تضامن من الاسرى الكوبيين الخمسة المعتقلين فى السجون الامريكية ردا على رسالة كان الاسير   القنطار   بعث بها اليهم قبل فترة بمناسبة الحملة العالمية للتضامن معهم  .

وقال   بسام القنطار  شقيق عميد الاسرى اللبنانيين انه تسلم الرسالة من السفير الكوبى فى لبنان   داريو دى اورا تورينيتى    .

واكدت الرسالة ان الاسير   القنطار   هو بالنسبة الينا مثال نحتذيه ودليل نتبعه فى هذه المعركة اليومية القاسية كما كان دوما   نلسون مانديلا   وكافة المعتقلين السياسيين الذين يعانون فى السجون الاسرائيلية   .

وقالت  . .اننا على قناعة تامة باننا سننتصر بفضل اتحادنا جميعا لان العالم باكمله يناضل ضد الظلم  .

Mayo 20, 2007.
“Año 49 de la Revolución”.

Querido Hermano SAMIR AL KANTAR:

Con altísimo honor y orgullo recibimos su carta y sus palabras de apoyo y solidaridad, que nos conmueven y fortalecen profundamente. ¡GRACIAS de todo Corazón!

Nuestra causa, ideales y sueños por un mundo mejor, sin Imperialismos ní Zionismos, sin guerras ni invasiones, sin muertes ni torturas, sin explotadores ni explotados, son los mismos y jamás cejáremos en nuestra lucha por conquistarlos. Hoy y Siempre, defendemos y defenderemos el derecho a la vida de nuestros pueblos de Palestina y el Líbano, en contra de la ocupación de Israel.

Para nosotros Cinco, usted es un ejemplo y una guía a seguir en esta batalla diaria, tanto como lo son Nelson Mandela y todos los presos políticos que padecen en las terribles cárceles de Israel. Y estamos convencidos que UNIDOS TODOS, Venceremos, pues ya el mundo entero se rebela contra tantas injusticias. Nuestra UNIDAD, RESISTENCIA Y FIRMEZA, son muestras armas y jamás claudicaremos.

Con este poema mio, reciba usted, su familia, todos los presos políticos en Israel, el abrazo y afecto de sus Cinco hermanos cubanos, de todo nuestro pueblo y de la Revolución Cubana.

¡LA LUCHA CONTINUA, LA VICTORIA ES NUESTRA!

¡HASTA LA VICTORIA SIEMPRE!

 

    U.S.P. Beaumont. Texas.

    EE.UU.

 

May 20nd. 2007.

Year 49 of the Revolution

Dear brother Samir al Kantar:

Thank you very much,  from the bottom of ours hearts, for your supportive and warm letter which make us strongest and really constituted a very high honor.

We share the same objectives and will never stop our struggle to make real our cause, our dreams for a better world without imperialism or Zionism, without war or invasions, without murders or tortures, without exploitation. We defend and we will defend,  today and always,  the right  of the Palestinian and  Lebanese peoples to live, and against the Israeli occupation.

You are an example to be followed in the daily struggle, as well as it was  Nelson Mandela and   currently are all the political prisoners incarcerated at Israelites jails. We are convinced that keeping our union  we will overcome because the whole world is against injustice. Our weapons are unity, resistance and determination and we will never give up.

Receive you, your family and all the political prisoners jailed in Israel,  through this poem, the hug and affection from your Five Cuban brothers, and as well from our peoples and the Cuban Revolution.

La lucha continua, la Victoria es nuestra!

Hasta la victoria siempre!

Ramón Labañino Salazar

U.S.P. Beaumont, Texas, USA.

 

 

Le 20 Mai, 2007.

“Année 49eme. de la Révolution”

Cher frère Samir Al Kantar :

Nous avons reçu avec honneur et fierté votre lettre, pleine de support et de solidarité, qui nous a beaucoup touche et réconforte.  Merci du fond  de nos cœurs.

Nous partageons les mêmes causes, les mêmes idéaux pour un meilleur avenir, sans impérialisme, sans sionisme, sans guerres  et sans invasions,  sans  meurtres et sans tortures, sans exploiteurs et sans exploites et nous ne nous arrêterons jamais dans notre but de les faire réalités. Nous défendons et nous defenderons, aujourd’hui et toujours, le droit a l´ existence des peuples de Palestine et du Liban, et  nous sommes en contre de l` occupation israélienne.

Dans cette bataille quotidienne vous étés un exemple  a suivre, ainsi que Nelson Mandela l`était,  et  tous les prisonniers politiques qui sont incarcères dans les geôles  d` Israël. Nous sommes convaincus  que, en  tenant notre unité,  nous vaincrons parce que tout le monde se rebelle contre les injustices. Nos armes sont notre unité,  notre ténacité et  notre fermeté et nous ne   les abandonnerons jamais.

Avec ce poème, recevez vous, votre famille et  tous les prisonniers politiques en Israël l`accolade affectueuse de vos Cinq frères cubains, de notre peuple entier et de la Révolution Cubaine.

La lutte continue, la victoire est a nous

Jusqu a la victoire toujours

Ramon Labañino Salazar

U.S.P. Beaumont, Texas, U.S.A.

 

في 20 أيار 2007
"عام الذكرى 49 للثورة"

الأخ العزيز سمير القنطار،

     لقد تبلغنا ببالغ الشرف والفخر والاعتزاز كتابك الذي حمل لنا كلمات الدعم والتضامن والتي أثرت فينا وراحت تشد من عزيمتنا. فشكراً لك من أعماق القلب!!
    ان قضيتنا ومثلنا واحلامنا بعالم افضل، بلا أمبريالية ولا صهيونية، بلا حروب ولا اجتياحات، بلا موت ولا تعذيب، بلا مستغلين (بكسر الغين) ولا مستغلين (بفتح الغين)، ما زالت هي نفسها ولن تتبدل ولن تنكفيء في كفاحنا المتواصل من اجل تحقيقها. اليوم وأبداً، نحن ندافع وسنظل ندافع عن حق الشعبين المكافحين الفلسطيني واللبناني بالحياة و ضد الاحتلال الاسرائيلي.
    انت بالنسبة لنا جميعاً، نحن المعتقلين الكوبيين الخمسة، مثال نحتذيه ودليل نتبعه في هذه المعركة اليومية القاسية، كما كان دوما نلسون مانديلا و كل المعتقلين السياسيين الذين يعانون في السجون الاسرائيلية الرهيبة.
    اننا على قناعة تامة بأننا سننتصر بفضل أتحادنا جميعاً" ، فالعالم بأسره يثور ضد الظلم.
    إن الوحدة والمقاومة والصمود هي سلاحنا ولن نركع!!
  تقبل مع هذه الابيات التي أرفقها لك ربط كتابي هذا، أنت وعائلتك وسائر المعتقلين السياسيين في إسرائيل، عناق حار ومحبة خالصة من أشقائك الكوبيين الخمسة، من كل الشعب الكوبي ومن ثورتنا الكوبية.

أحياناً

 لن اخفي عنك

كم يصعب أحياناً

أن أصحو هنا

ولا شيء أحبه من حولي

بل محاطاً بكل ما أكره

 

أحياناً

يصعب علي أن أكون بعيداً عنك

عن شفتيك

وذراعك الرقيق

أو بدون طيفك

الملتصق بي في كل مساحة حرة

 

أحياناً 

يحول السجن بيني وبين أمنيتي

رؤيتي بتيٌ إلى جانبي

تهديانني كلمة "أحبك"

أو قبلة أو حتى أن تناديني "بابا"

يحول السجن بيني وبين أمنيتي :

أن أقوم بمسح دمعتهما البريئة بكل حنان ومحبة الأب الذي بداخلي

أحيانا

يصعب علي أن ارغب بلا أمل

أن أكون محاطاً بشعبي

بضحكات أطفالنا وبفرح الشوارع

بالهواء الدافئ على شواطئنا

بفرادة خضرة جبالنا

 

أحياناً

يصعب علي أن ارغب بالسير

حافياً على رمالنا البيضاء الدافئة

وان استحم بزرقة مياه بحرنا

ملقياً فيه بعيداً الشرور كلها

 

أحياناً

يحول السجن بين رغبتي ورؤيتي

رايتنا ترفرف بين الشهداء والأبطال

في أية ساحة من ساحات جزيرتنا

 

أحياناً

يصعب علي كثيراً أن أصحو هنا

ورغبتي أن أكون هناك

ولن اخفي ذلك عنك

الآن أصبحت افهم جيداً

فيكتور أ. فرنكل ( احد المعتقلين في سجون النازية)

أصبحت افهم نظريته القائلة انه بالمعاناة نتغلب على

 فظاعة العيش هنا،

وبالبحث عن مغزى هذه المعاناة نتغلب على هولها

وان لكل ما حصل معنا خاصاً.

 أصبحت افهمه جيداً لأننا

وُجدنا نحن الرجال الخمسة

فعشنا التجربة الظالمة من بدايتها.

 وبدون أن نعلم، ربما،

أصبحنا أدلة حية نشهد لنظريته تلك،

فالفكرة التي تستلهم الحق تنبع من الروح

غير محتاجة لشروحات أو تفسيرات نفسانية

أو فلسفية.

 

أصبحت أعي جيداً كم هو صعب

النضال ضد الظلم الهائل،

ضد نظام قوي، ثري وحقير،

ضد الفاشية الجديدة المعاصرة،

كم هو صعب العمل على حماية شعبنا

من جرائم امبريالية كهذه.

 

ولو انه أحياناً

يصعب علينا أن نصحو هنا،

إلا أن تلك الصعوبة مكنتنا

من أن ندرك على نحو أفضل

معنى حال: الوفاء

معنى فعل: الكفاح

ومعنى كلمة: الوطن

وكل التفاؤل الحقيقي الذي تحتويه كلمة : سننتصر!!

إن المغزى الحقيقي لحياتنا هو حبنا لشعبنا وللإنسانية

   سنواصل النضال والنصر لنا!!
   الى النصر دائماً!!

رامون لابانيينو سالازار
U.S.P. Beaumont. Texas.
الولايات المتحدة الأميركية
 

 
     
 
     
 
     
 
     
 
     
 
     
   

06-06-2007

Solidaridad “Cuba – Líbano” en cartas cruzadas entre los Cinco antiterroristas cubanos presos en los Estados Unidos y Samir Kantar el preso más antiguo del mundo en cárceles de Israel

Hace unos días llegó a nuestra sede una carta procedente de Estados Unidos: era la respuesta de los Cinco Cubanos presos en diversas prisiones de este país, a  un mensaje lleno de solidaridad y simpatía que les envió el preso político más antiguo del mundo,  el libanés Samir Kantar.

 

Rápidamente convocamos al joven hermano de Samir,  Bassam Kantar, quien consagra buena parte de su vida a la lucha por la liberación de su hermano y de los demás libaneses detenidos en las mazmorras israelíes, para hacerle entrega de la carta.

 

El Embajador cubano, Darío de Urra, y todo el colectivo de la misión  participó en la entrega de la misiva  que, en representación de los Cinco, envió Ramón Labañino Salazar, acompañada también de unos  emotivos versos que escribió.

 

En la carta, Ramón expresa a Samir : “Para nosotros Cinco, Usted es un ejemplo y una guía a seguir en esta batalla diaria, tanto como lo son Nelson Mandela y todos los presos políticos que padecen en las terribles cárceles de Israel. Y estamos convencidos que UNIDOS TODOS, Venceremos, pues ya el mundo entero se rebela contra tantas injusticias”.

 

En sus inspirados versos, Ramón refiere las pequeñas y humanas cosas cotidianas de la vida que le gustaría hacer como tener a sus hijas a su lado y que le regalen un ¨te quiero¨ ; sus versos  comienzan asi: “No te lo voy a negar, a veces es difícil amanecer aquí, sin nada de lo que amas y entre todo lo que odias”.

 

El Embajador expresó que hoy era un día especial porque se han establecido las relaciones entre  nuestros Cinco Héroes y los detenidos en las cárceles de Israel, particularmente Samir Kantar, y explicó que unos  días antes de recibir la carta de Ramón, recibimos la devolución de la que le habíamos enviado a Fernando conteniendo copia de la carta de Samir por , según decía el cuño del sobre, ser desconocida la persona aunque es la habitual dirección a la que se les escribe. Le reenviamos la carta a Fernando con el sinsabor de saber si los demás las habrían recibido o si también nos serían devueltas,  y dos días después tuvimos la alegría de  recibir la respuesta  de los Cinco.

 

El Embajador no quiso pasar por alto la alegría de ver al Presidente cubano recuperándose y activo y de festejar también hoy el aniversario de la creación del Ministerio del Interior en Cuba,  que tantas victorias ha cosechado en la seguridad y protección de nuestro pueblo.

Bassam Kantar agradeció emocionado  la carta  a Samir y los conmovedores versos de Ramón en nombre de sus cinco compatriotas. También refirió su alegría  y satisfacción por este lazo que se ha establecido entre los prisioneros.

 

En el acto se encomió la iniciativa del primer secretario, Argelio Iglesias, y la secretaria de la Embajada, Wafia Medí en lograr esta relación solidaria entre los presos. Asistió  Mohamad Hachicho, del Partido Democrático Popular. (Cubaminrex- Embacuba Líbano).  

06-06-2007  


Imprimir Enviar a un amigo Regresar Su opinion Cerrar Subir