|
The United States desperately needs this resolution as
a pretext to maintain the blockade
(Translation of the transcript of the Council of State)
Felipe Pérez: A very good day to you
all and thank you for coming.
We would
like to give you some fresh news, in addition that what has been published to
date.
The main
information is that finally, in the end, after great effort and heavy pressure,
the U.S. government has found some countries prepared to present the draft
resolution against Cuba at the Human Rights Commission in Geneva; in other
words, there is now a draft resolution against Cuba that has been presented to
the Human Rights Commission. That occurred yesterday, Wednesday (April 10), at
5:45 p.m. Geneva time — 11:45 a.m. in Havana — barely 15 minutes before the time
limit established by the commission to present the resolution.
It was
registered at the commission by the ambassador of Uruguay in Geneva. Uruguay
registered that document within the Human Rights Commission just 15 minutes
before the deadline in a suspense-movie finale, and it did so, of course, in the
express interest and under the guidance of the U.S. government. It presented the
draft resolution that, in real terms, has been in the making since October
2001.
Thus the
Uruguayan government has assumed the inglorious role of presenting the
resolution against Cuba, replacing the Czech government, which refused to
continue doing so, given the taunts and public derision over its attitude for
the last three years. So this year it is no longer the Czech Republic, but the
Oriental Republic of Uruguay, the Uruguayan government that is presenting the
anti-Cuba text.
This text
should be put to the vote on April 19. April 19 is the date set to hold the vote
on this resolution in the Human Rights Commission, composed of 53
countries.
Registered
as cosponsors of this text, in first place are Peru and Guatemala, as well as
Panama, Nicaragua, El Salvador and Honduras, which are not members of the Human
Rights Commission, despite being registered as cosponsors. It seems to me that
comments on these last four would be superfluous. Then come Argentina and
Canada, which have also made themselves cosponsors and, finally, at a press
conference in San José together with the Uruguayan president, the president of
Costa Rica announced that Costa Rica would likewise cosponsor the
text.
I have his
statement here, a wire story from the EFE agency, datelined San José: "The
president of Costa Rica, Miguel Angel Rodríguez, stated today that he is honored
and proud to be on the side of Uruguay in the resolution that is to be
presented." He stated it and, well, this morning the Costa Rican decision to
cosponsor the text was formalized, which was no surprise to Cuba, of
course.
Well now, I
would like to stress, because nobody should be confused, that this is a U.S.
government text, drafted in line with the interests of the U.S. government and
meticulously guided throughout, from its birth to its final registration, by the
U.S. government.
The Latin
American countries that have been involved in this matter would not do something
of this nature if they were not under brutal pressure from the U.S. government.
Those who have done so have acted with the permission of and under directions
from the U.S. government.
We would
like to stress this. And I would like to comment, for example, on the official
statement from the Peruvian Foreign Ministry.
For
example, here is a wire story from Notimex, which states that the Peruvian
government admitted today to having presented a draft resolution, along with
another nine countries in the region. We have already seen that it was really
Uruguay that presented the resolution, with the cosponsorship of Peru and other
countries. That has an explanation because up until yesterday, we believed — as
you recall — and it was published in the press, that it was going to be Peru. I
will refer to that mystery in a few minutes.
A
communiqué from the Peruvian Foreign Ministry states that this document is "a
constructive formula for promoting democracy in the region," an initiative
"based on a constructive formula," and this document is presented as something
positive and new; and I would like to clarify this.
This whole
history really began in October 2001. Everything began in October
2001.
I have here
some documents that we are going to give you at the end. This is document number
one that we are going to give you. (HE SHOWS IT)
This
document, in English, was handed out to the Latin American foreign ministries by
the U.S. government last October. It is an aide-mémoire from the State
Department, with which it commences the organization of the anti-Cuba exercise.
For example, it is stated in certain parts of the document — paragraphs of the
document that I am going to read to you and that we are going to give you at the
end — "We understand that some Latin American nations are working on a
resolution" — they understand that because they had already talked with some of
them, they were organizing the beginning of the process — "we think that a
resolution presented by the region would have a very good chance of being
approved by the commission" — the State Department said that in October 2001.
"We estimate that a short, simple and non-confrontational resolution, possibly
based on the Organization of American States Democratic Charter, which focuses
on the human rights situation and which solicits a visit to the island to
investigate the situation, would have the greatest possibility of success. We
would like to support such a resolution," says the State Department. "We trust
that you" — the Latin American governments — "will encourage the commission’s
regional members to present a resolution of this type and to cosponsor a
resolution if an acceptable draft is presented."
Thus began
the U.S. pressure, attempting to get this year’s resolution on Cuba presented by
various Latin American countries. This is the document, the proof; this was a
confidential document handed over to the Latin American foreign ministries by
the State Department, but to which we had access, and a copy of that original
will be given out to the press afterwards, so that you can study its
text.
That was
the beginning of this process. The United States begins by giving instructions
in Latin America that it is aspiring to a short, non-confrontational, simple
text, based on the OAS Democratic Charter, which should be presented by a group
of Latin American countries, and that was precisely the final result of all this
hustle and bustle — yesterday, with 15 minutes left before the deadline. That’s
where it began.
What was
the second stage? Then came the U.S. government attempt to get Mexico to head
the presentation of that apparently innovative Latin American initiative. That
attempt failed when President Vicente Fox announced that Mexico would not
present, cosponsor or support any resolution against Cuba at the Commission;
that attempt, the golden dream that a country with the weight and authority of
Mexico would be the one to head this exercise failed. And here I have then,
document number two, which we are also going to give you. Document number two is
the text, still in English, that the State Department drafted and which it
wanted Mexico to present, and afterwards it proceeded to seek out other
sponsors.
The content
of this text that you will also be receiving still contains much of the old
Czech resolution, which the United States drafted and handed to the Czechs to
present, which they did up until this year. This one contains a lot of that;
however, it includes two elements that are present in the final text that has
just been presented: it calls on the high commissioner for human rights to visit
Cuba to investigate the human rights situation, and calls, moreover, on the
government of Cuba to allow the high commissioner the opportunity to fully
exercise her mandate in Cuba.
In other
words, this text that the United States has drafted and which dates back to the
end of January or the beginning of February this year, already includes elements
that have done away with a supposedly Latin American final initiative. Here it
already talks of the high commissioner’s visit, of establishing the visit, which
distinguishes it from the already exhausted schema of the Czech text. This is
the second document, irrefutable proof of the hoax cooked up by the State
Department, with the backing of certain Latin American governments subjected to
brutal pressure by the U.S. government.
In the face
of that failure by the United States to succeed in its objective, given that the
president of Mexico stated that his country was not going to fulfill that role,
the U.S. government began to pressure the Peruvian government. Given Peru’s
particular circumstances, its situation at that moment, the U.S. government went
for the Peruvian government’s jugular.
President
Bush brutally pressured President Alejandro Toledo of Peru, as I already
explained right here. However, U.S. diplomacy, shoddy and erratic, accustomed to
obtaining what it wants by virtue of force rather than intelligence or political
work, hurriedly distributed in Washington a text attributed to Peru, the text in
English that you already know, and began to discuss it with the Latin American
embassies. That was the moment when we informed public opinion and defended the
right of the accredited press in Cuba and the international press to exercise
their right to receive information on this matter, which was being manufactured
in the strictest silence, in great secrecy, so as to prevent the press and
public opinion in Latin America and other countries from having access to all
this shady business. That is why we gave you that document. It is the document
that the United States began to discuss with the Latin American embassies,
claiming that it was Peruvian, that Peru was going to propose it and which the
United States considered needed to be strengthened in some places.
That text
is the document that we handed over to you at the time, with the commentaries by
the State Department.
As you
recall, the Peruvian government emphatically denied to us that that was the
case, that at that point in time the text was a Peruvian one; and we believed
it, indeed, we believed that explanation. It even charged the U.S. government
with handing off the monstrosity — still not a Peruvian monstrosity but a U.S.
text — to them.
Nevertheless, life, or the next few days,
demonstrated that Peru was unable to withstand the tremendous pressure of the
U.S. government; the Peruvian government ended up yielding to the pressure,
force and threats through which the U.S. government imposed this task on
them.
The text
already contained new elements, the exercise had acquired its more complete
form, the creature was approaching its final state and now not only talks of
sending a representative from the high commission for human rights — at the
beginning it talked sending of the high commissioner herself – but about calling
on Cuba to sign the human rights pacts. Remember that the United States said
that in all events this text needed to be tougher; it demanded, pressured,
negotiated, because it felt that something more could still be done to the
text.
Finally, on
April 9, Tuesday of this week, the Peruvian government yielded to U.S. pressure
and presented the text in an informal way in Geneva; for the first time a paper
appeared in Geneva, as up to that moment no paper on the subject of Cuba had
been seen over there, given that they were negotiating in Washington. They were
still tying up the loose ends, and then came a secret dinner at the residence of
the Peruvian ambassador in Geneva — to which Cuba was not invited, but Cuba knew
about it, of course — followed by a working breakfast, likewise highly secret
with a select group of invitees, and a Peruvian deputy foreign minister in
attendance, and finally, a draft text.
That was
the first time this was known about, on Tuesday night Geneva time — the
afternoon here in Cuba — and that is this document number four which we are
going to give you, which is the draft resolution that the Peruvian government
presented to certain members of the Human Rights Commission, under U.S.
pressure, which was still going on, with final attempts by the U.S. government
to go on changing it, making it tougher, because that process was still not
completed.
Curiously,
in this document there was timid recognition of the progress obtained by Cuba in
its people’s exercise of their social rights. It stated, for example, that the
Human Rights Commission recognizes the progress obtained by the Republic of Cuba
in realizing the population’s social rights, despite an adverse international
climate. That’s a bit mysterious, but at least it talked of recognizing the
advances obtained. That was the Tuesday variant, still consulting with the State
Department; and curiously, included the U.S. draft almost word for word,
although the Peruvian government had initially denied it authorship.
In other
words, in practice Peru ended up assuming almost word for word that same draft
whose authorship it had, rightly, first denied, but which was finally imposed on
it; but well, there was at least the attempt to insert the recognition that Cuba
had made some effort, some progress in guaranteeing its people’s social
rights.
Here it is,
for the history of this ignominious farce; the Tuesday document is
here.
One version
of this draft was leaked to the press and we even learned that it included an
express mention of the blockade, it referred to the blockade of Cuba. In the
end, we will see, as you are seeing here, that now there is no mention of the
blockade; that Peruvian version that appeared in the press, as it was to be
presented by Peru, finally didn’t mention the blockade. We’ll see afterwards how
the United States made it disappear in a notable act of international magic,
along with the Peruvian attempt to mention the blockade of Cuba in this
resolution.
The great
moment finally arrived. On Tuesday, April 9, at 10:00 p.m. here in Havana, with
almost everybody in Latin America sleeping, and in the United States as well,
and in Geneva as well — where it was 4:00 a.m. — it appeared that Peru was going
to present the text — it was 10:00 p.m. on the day before the deadline — and
time was going to run out the next day. It was assumed that Peru was finally the
presenter of the text that had even been introduced at a dinner and secret
working breakfast there in Geneva, everything prepared. Moreover, at press time
for many newspapers in Latin America, and in Peru itself, this was the news, and
this was how it was reported: "Peru to present the text..." and that was how it
appeared in yesterday’s daily papers in Latin America, Peru as the presenter of
the text. Well, everybody was going to bed, newspaper editors, heads of the
international pages all going home to bed, and everything was ready.
Then the
unexpected happened: the Peruvian Congress passed a resolution or a motion, at
nearly 10:00 p.m., by no less than 67 votes in favor, two against and four
abstentions; 67 votes in favor! That resolution called on President Toledo "to
maintain an independent and autonomous stand" on the issue, "by abstaining in
the vote." Just imagine, the text presented, breakfast organized and, suddenly,
Congress comes up with that news. A serious problem, everything organized and
suddenly comes this news to mess everything up in the end. The Peruvian Congress
overwhelmingly approved a call for abstention, to maintain an independent and
autonomous position. However, there could be no doubt as to the U.S.
government’s resources, imagination and capacity to perform a new and more
spectacular act of magic.
Thus, at
10:00 p.m. in Washington and Latin America, the U.S. government once again went
out to dig up a new presenter for the text, which had been left an orphan close
to the midnight hour, and time was running out, like it was for Cinderella, and
somebody had to be found to present it.
Given the
impossibility of the Peruvian government presenting it, given the opposition of
both Peruvian public opinion and the majority of its Congress, who asked the
president not to do so, the United States sallied forth to seek out a
substitute, and this is when the great moment for Uruguay arrives. And the
government of Uruguay is called onto the stage by the government of the empire,
and appears on the scene. The preparations were well organized in the early
morning and by 9:00 a.m. here in Havana, it was known that the Uruguayan embassy
in Geneva had found itself at dawn with instructions to be, surprisingly, the
principal presenter, the principal sponsor of the text. Thus, at 11:45 a.m. —
already 5:45 p.m. in Geneva — the birth of that monstrosity, the final
resolution, finally made its appearance.
The
Uruguayan bustle began at 9:00 a.m. Havana time: looking for new countries,
organizing the search for another group of countries, with U.S. diplomacy
leading the process; U.S. diplomats who had been constituted as a special task
force, influencing, pressuring, convening, organizing, directing and, finally,
at 5:45 p.m. there, and at 11:45 a.m. in Havana, came the birth of the infant,
and Uruguay officially presenting the text; a text on which Uruguay had not
worked, because in the preceding few days it was the U.S. government and the
Peruvian government, under the direction of the former, that had been working on
the text.
In other
words, Uruguay was suddenly converted into the presenter of a text on which it
had hardly worked; I think it finally had the time to read it and, finally,
present it.
Here is the
presentation of the text. What does this version say — number four that has been
presented? I will read again exactly the aide-mémoire that the United States
distributed from October 2001 onwards, and I am going to compare it with the
final text proposed:
"We
estimate that a short resolution," — note, a little one — "simple" — four
paragraphs of introduction and five little clauses — "non-confrontational" — it
abandons the traditional Czech language. When I say "Czech," I mean that it
abandons the language of the texts presented by the United States, it’s a new
way — "possibly based on the OAS Democratic Charter..." Here it says:
"highlighting the various universal declarations and instruments, directed at
promoting democracy and human rights, as well as regional instruments like the
Inter-American Democratic Charter adopted in 2001" — and that aspiration, that
U.S. government guideline is met — "which focuses on the situation of human
rights and solicits a visit to the island to investigate the situation, would
have the greatest possibility of success."
That text,
which had already been pre-manufactured, something like an uncooked McDonald’s
hamburger, or a prepackaged meal that has finally seen its birth.
This is the
text that they said was needed in October 2001. Now this text merits some
commentary, which I am going to make further on.
The United
States has been obliged to continue diluting the text in relation to former
years, and this is becoming more difficult and more complex, as people become
more resistant to passing this disgrace; countries are really suffering, they
know that the rest will point an accusing finger at them as an instrument of
this maneuver, of these obdurate and spurious interests. So the United States’
hand has been forced, and in fact it had copped on to that by last October and
thus was talking of a different type of text. In real terms it isn’t so much
interested in what the paper says as in the fact that it exists; in other words,
it’s not so important here whether it says more or less, but that a paper
exists, what the State Department needs is the paper. Thus, this resolution is
not condemnatory, in no part does it say that the human rights situation in Cuba
is condemned; it expresses no concern, in no place does it say, "concerned about
the situation existing in Cuba," which is usual in this type of text; in no part
are there criticisms.
You could
say, well, but if this doesn’t condemn, if it doesn’t express concern, if it
doesn’t point to any criticism, then why does this paper exist? Why is a
resolution on Cuba needed if there isn’t even any expressed concern at what is
occurring in Cuba? Why take a resolution on Cuba before the Human Rights
Commission? This is a question I am now posing to the U.S. government and the
sponsors of this text. Why are they taking a resolution on Cuba before the Human
Rights Commission, when we know that the Human Rights Commission, in theory,
should be concerned with massive, flagrant and systematic violations of human
rights, and this is not the case. But not only that, no criticism is laid out
here, no concerns about what is happening in Cuba, so why did they have to
present it? Why don’t they present one on another country, about which more or
less the same thing could be said as about Cuba?
The answer
is obvious. I posed the question, but I have the reply to it. The U.S.
government desperately needs this resolution, although it has had to accede,
under international pressure, faced with the derision, mockery and discrediting
of this exercise; after more than 10 years it has had to accept taking out
accusations, lies and falsehoods; it has had to polish it up. The United States
needs this paper to maintain the blockade, because it is the ultimate pretext
through which the blockade is justified.
Previously
it was said that the blockade existed because Cuba was an ally of the Soviet
Union, but the Soviet Union disappeared. Afterwards it was said that the
blockade was being maintained because Cuba had soldiers in Africa, where it was
our people, our voluntary combatants who made possible the independence of
Namibia, the territorial integrity of Angola, the release of Mandela and the
dismantling of apartheid, and they returned from there victorious, with the
affection and sympathy of Africa, so that couldn’t be used any longer to explain
it.
Afterwards
it was said that Cuba supported the guerrilla movements in Central America, but
that disappeared as well; the guerrilla movements in Central America
disappeared; some became political parties, or currently run municipal and
regional governments in their countries. Some of those countries established
diplomatic relations with Cuba, the majority, and then well, the blockade could
not longer be explained by that either. Then came the justification of the
blockade based on "human rights are being violated in Cuba," that "there is no
democracy in Cuba," and thus the United States is blockading Cuba to solve those
problems.
The United
States desperately needs this text, that is the reason why Secretary of State
Colin Powell stated that this was a maximum priority for the U.S. government.
The United States needs the condemnation of Cuba in Geneva; it needs to maintain
the case against Cuba in Geneva like a fish needs water, it can’t live without
it. They have acquired an addiction to this issue and thus they need it, and for
that reason have been fully bent on producing this document.
This text,
really, if one reads it and sees that it neither condemns, nor expresses
concern, nor points to problems, raises the first question: "Well, why does a
text have to exist to take care of something that, according to the way it reads
here, has no problems, has no difficulties and no reason to be presented in
Geneva? I already replied — well, there’s something fishy here — Ah! Because in
any case it maintains the issue, it will be presented then as a condemnation of
Cuba, independently of what’s said.
The second
observation that this text merits: there is no mention of the blockade in this
text that you are going to receive, not even as a slight allusion. The interest
of the Peruvian government and certain other Latin America governments in
inserting at least a fig leaf and make a mild reference to the blockade has been
left by the wayside. That is what the Czechs wanted last year; as you will
recall, the French proposed to include one paragraph on the blockade here,
tenaciously opposed by the U.S. government, and which even led to a call from
Secretary of State Colin Powell to President Havel, asking the Czechs to
withdraw that paragraph, and the Czechs finally withdrew it.
What does
this text say now? Remember that before it said "recognizes Cuba’s progress in
matters..." Now it says: "Recognizing without prejudice the efforts made by the
Republic of Cuba in the realization of the population’s social rights" — and now
comes the great cryptic phrase — "despite an adverse international climate." It
says that. I don’t know if you understand what that means: "despite an adverse
international climate."
Here in the
Foreign Ministry, we have been trying to understand since yesterday what this
means. We don’t know if it means El Niño or if it refers to the unseasonable
passing of Halley’s Comet, or corruption in Nicaragua, or to the crisis in
Argentina; we don’t understand what is meant by "despite an adverse
international climate," that mysterious phrase which will go down in history as
a literary curiosity. It’s a mystery, but it says that. In other words, this
text does not dare to mention the blockade of Cuba.
And why
doesn’t the Uruguayan government dare to mention the blockade here; or the
Peruvian government, or the Latin American governments? Because the United
States is not in agreement and the United States is responsible for and at the
head of this, and it is the one to decide what is done, despite the fact that it
is not in a position to vote for the text this year. Previously, it was trapped
in the contradiction that if it accepted inserting the blockade here, then it
would have to vote in favor of the text and thus in favor of condemning Cuba,
but at the same time, by talking of the blockade, it would be caught in a
trap.
Now, the
most serious part of the text I am denouncing this morning is that, once again,
it creates a mechanism for the Human Rights Commission to monitor Cuba, with
this syrupy language, appearing to be very sweet, that resuscitates an issue
that had been dead and buried. This document plunges us back into the ’90s, when
the United States imposed on that body a Human Rights Commission rapporteur for
Cuba, which is an obstinate violation of the Commission’s norms, which call for
the establishment of a rapporteur – that is, a person responsible for following
a situation in cases of genocide. There have been rapporteurs for Rwanda, with
one million deaths, and for Burundi, where there were 800,000 deaths. But the
United States managed to impose a rapporteur for Cuba, and that position of
rapporteur was eliminated in 1998, when that resolution was defeated through
international pressure. The countries refused to continue supporting such a
thing.
This
document takes the maneuvers concerning Cuba back to the previous century,
creating a mechanism to monitor Cuba when it calls for an envoy of the high
commissioner for human rights. That is the figure that is utilized now, and this
time it is used spuriously, with intentions that really cannot be supported. The
institution of the high commissioner for human rights, Ms. Mary Robinson, whose
reelection, by the way, has been blocked by the U.S. government because it feels
that she has exceeded her mandate and on some occasions has criticized the
United States, and she won’t be reelected because the United States is against
it. Anyway, this document obliges the Human Rights Commission to send a
representative to Cuba, and this representative must draw up a report to be
presented to the Commission next year, and the Commission must look at this
theme again, because the objective of all of this is to maintain the subject of
Cuba on the agenda, to keep on justifying the blockade.
This begs
the question: why must they ask for a visit to Cuba by a representative of the
high commissioner, when Cuba already received – and was one of the first
countries in the word to do so – the high commissioner for human rights, not an
envoy but the commissioner himself? Mr. Ayala Lazo, who was Ms. Robinson’s
predecessor, visited Cuba, on the Cuban government’s invitation, and wrote a
report at the beginning of his term, even though the United States has never
received the commissioner. The United States has never officially received the
high commissioner for human rights, and neither have more than half of the
countries in Latin America received a visit from that office. So why must it be
stated in a text that Cuba should do it again, if Cuba has already received the
high commissioner? Why manipulate this matter? Why single out Cuba, demanding
that it accept a visit from the high commissioner for a second time, when most
of Latin America has not done so for the first time, and the United States,
which proclaims itself the great defender of human rights, hasn’t done so
either? Cuba opposes this kind of distortion, this kind of manipulation of the
mechanisms for international follow-ups on human rights.
This
morning I want to make it very clear that they are sadly deluded – sadly
deluded! – if they think that Cuba will allow an inspector in the service of the
U.S. government to enter here, under these conditions, with the goal of
justifying the maintenance of the blockade. They’re dreaming – I won’t say
they’re having erotic dreams, but rather futile dreams – they are deluding
themselves into thinking that we will go along with this farce and thimagess
hoax.
Once
before, the human rights rapporteur assigned to Cuba, who never entered Cuba,
collided with our dignity and our sense of independence. He had to find a
different job, another way to make a living, because no one is going to make a
living off of this at the Human Rights Commission. Right now, I want to warn
anyone who expects to earn a salary, to receive a juicy expense account and
perks, allegedly for wandering around Cuba as an inspector, that there is no
future for such a post, it is precarious employment, destined to disappear just
as its predecessor did.
Why don’t
they establish a rapporteur or an inspector, for example, an envoy of the high
commissioner to investigate the rampant corruption in Latin America, which is
being denounced these days even by recently elected leaders and international
institutions? Or the flagrant violation of economic, social and cultural rights,
consecrated in international conventions, that are being violated today, such as
the right to be able to read and write, or the right to nourishing food? Why
doesn’t the U.S. government concern itself with that? Why isn’t there discussion
about a visit by the Commission on that theme? Why are they calling for a visit
to a country where no problems have been pointed out in that regard? So the
lucky person chosen to play that role will soon move onto the rolls of the
unemployed. Cuba will not cooperate with that mechanism, Cuba rejects the idea,
and those who, in this way, aspire to legitimize a pretext for the United States
to maintain the blockade against Cuba are sadly deluded.
In another
of its paragraphs, the document asks Cuba, encourages Cuba to sign the
international pacts on human rights. There are two pacts: the Pact on Economic,
Social and Cultural Rights and the Pact on Civil and Political Rights. But the
fact is that Cuba is a party to 17 of the 26 existing international rights
instruments, while the U.S. government is party to only 10. The countries of the
European Union, all together, have ratified nine of those 26 instruments, but
Cuba has ratified 17. And most of the Latin American countries, almost all of
them, are members of many less of these instruments than Cuba. So why isn’t the
United States, for example, asked to become a party to the Pact on Economic,
Social and Cultural Rights, to which the United States does not belong? Why is
Cuba asked to do this?
Why are the
government of Uruguay and the government of Peru making demands of Cuba and not
of the United States? Why has there never been an initiative presented demanding
that the U.S. government become a member of the Pact on Economic, Social and
Cultural Rights? The pressure exerted on Cuba in this matter, the attempt to
manipulate this issue, is a way to increasingly isolate Cuba, which has proven
its willingness to examine these themes, to work with a maximum membership in
the international instruments, but is kept from doing so.
Why don’t
the governments of Uruguay and Peru demand that the U.S. government sign and be
a member of the Convention on the Rights of the Child, given that the United
States is the only government in the world that has not ratified this very
important convention, and the most universal? Why do they make demands on Cuba
and not on the United States? Because of the size of its military and economic
power? Why? Why is Cuba encouraged and not the United States? I would like the
governments of Uruguay and Peru to explain why Cuba and not the United
States.
These are
the comments I have on that role, for now; we could make more comments, but for
now we will limit ourselves to these. That role, like the rest, is destined for
the garbage heap of useless and ignominious matters.
But well, I
have a curious story that reveals the atmosphere yesterday at the Human Rights
Commission and that you’ll probably see later on television.
The moment
before the diplomatic representative from Uruguay officially registered the
draft resolution about Cuba, and when several Latin American countries – El
Salvador, Panama, Nicaragua, Honduras, Guatemala, Peru – were going to Uruguay’s
seat to sign the document as cosponsors, at that moment the person who was
sitting in Uruguay’s seat was none other than Simon Henshaw, a State Department
official who concentrates on Cuba. It’s unknown why the man is in Geneva,
whether he’s on sabbatical or paid vacation there in Geneva, but he’s part of
the U.S. delegation to the Human Rights Commission. No one knows why; he’s the
man who specializes in Cuba. One supposes that he is the one who should be busy
dealing with the U.S. citizens who are being tried for traveling to Cuba, but
right now the man is over there in Geneva. And he was sitting in Uruguay’s seat,
vigilant, attentive to every detail. One could say that he was doing volunteer
work, supervising the whole maneuver, the details, reminding us that "the
master’s eye makes the mill go." The man was there, sitting in Uruguay’s seat,
the delegations saw the man there. Although it’s clear that he hasn’t changed
nationalities or jobs, it’s not clear what that man was doing there.
This gives
you an idea of the atmosphere and the characteristics of this whole questionable
and shameful exercise.
Above all,
Cuba’s position is one of rejection. Cuba energetically rejects this new
maneuver by the United States, this shameful exercise headed by the U.S.
government and supported this time by the government of Uruguay, the government
of Peru and some other governments, amid disrepute and public
debate.
Behavior
such as this sparks the disdain of the Cuban people and millions of Latin
Americans and citizens of the world, who are very much aware of the truth about
all of this, who cannot be confused and who see Cuba as an example of dignity
and defense of national sovereignty, an example of social justice and the
efforts of a people to achieve human rights for all and by all.
Cuba feels
that in any draft resolution, the sole mention of the word "Cuba" is not
acceptable for Cuba. There is not a single justification for maintaining Cuba on
the Human Rights Commission’s agenda, except the United States’ arbitrary and
selfish attempt to continue justifying the blockade. And not even this
apparently softer document, which has been presented as being colorless and
flavorless, rather like Diet Coke, not even this is acceptable to
Cuba.
Cuba does
not accept being singled out in Geneva, it does not accept bringing up the case
of Cuba there, when the governments of Latin America have never presented a
draft resolution about any other country. This is the first time that a text on
the situation within a country has been presented by Latin American governments,
and it has happened because this year the United States pursued this initiative,
this formula for its maneuver, even though flagrant violations in other
countries are not presented, and even though no one has ever had the opportunity
to point out the human rights violations committed in the United
States.
Why hasn’t
a resolution been presented in Geneva questioning the United States for its
recent Supreme Court decision, denying the most elemental rights of immigrants
who go from all over Latin America to the United States? Why isn’t there one?
Why hasn’t a single country in Latin America dared to present a text in Geneva,
criticizing the United States? It takes a lot of courage to do that. Ah, but
some of them have lent themselves to a maneuver against Cuba, under U.S.
pressure – that they’ll do. They won’t criticize the big and powerful, but they
will criticize the small and honorable.
Cuba
rejects this exercise, even more so when we know that the main instigator, the
United States, and several of the proponents wouldn’t dare to condemn the human
rights violations being committed by the Israeli army in Palestinian territory,
when we know that there is a double standard on these issues. For that reason,
Cuba rejects the attempt to single it out at the Human Rights Commission, and it
rejects the politicized, selective and discriminatory use, for such purposes, of
the noble effort to defend human rights. It rejects the politicized use of this
whole issue to justify the blockade.
Cuba has no
doubt about the authorship of all this. Cuba accuses the U.S. State Department
of being the instigator and the leader of this new hoax, fabricated to justify
the blockade imposed on Cuba for more than 40 years, right at the time when that
policy is increasingly rejected, as it was last year by 167 countries in the UN
General Assembly. Within the United States, there is growing opposition to the
maintenance of this useless and obsolete policy which also violates
international law and international human rights conventions.
Cuba is
grateful for the massive displays of public solidarity that it has been
receiving these days from the peoples of Latin America.
Cuba thanks
the Peruvian Congress, which approved a resolution urging the president to
maintain a sovereign and independent position.
Cuba thanks
the Argentine Senate, which spoke on behalf of the millions of Cuba’s friends in
Argentina, for whom we have only encouragement, phrases of support and respect.
Cuba thanks the Argentine House of Deputies which last night, after midnight,
finally approved a text, like the one passed by the Senate, asking President
Duhalde to abstain. This means that in Argentina, both the House and the Senate
– the Congress that under dramatic circumstances chose a president who was not
elected at the polls, but instead chosen in the midst of a crisis in Congress –
that body that has chosen him, that has given him legitimacy to carry out his
mandate, has asked him, in both the Hose and the Senate, by overwhelming
majorities, to abstain in regard to the Cuba case, as Argentine public opinion
is demanding.
Today we
thank the honest journalists throughout Latin America who have written
editorials, who have reported on this matter; and we thank the movement of
solidarity with Cuba. Yesterday there were mass demonstrations in several Latin
American countries: in Peru, there were demonstrations in front of Congress and
the Palace of Government, demanding that the government not get involved in
condemning Cuba; in Chile, there was a march yesterday; and in other countries
in Latin America there have been similar events in recent days. We appreciate
the valor of the millions of Latin Americans who respect and trust in the future
of the Cuban people and its Revolution; and of the political parties that have
clearly expressed their condemnation of this maneuver. We appreciate the voices
that have been raised in Uruguay, demanding a stance of national dignity on the
Cuba issue, and in the rest of Latin America.
Cuba will
confront this maneuver with all its resources. Cuba has the support of the
countries that behave with dignity and decorum in Geneva; In this battle, Cuba
has the solidarity of the peoples of Latin America and the world. Cuba knows
that it embodies a hope of independence and dignity for those peoples, and for
that reason Cuba will not give in. It will not accept this exercise and will
confront it, knowing that it has right on its side and knowing that it will
obtain a moral victory through its independence and its resistance to the
empire’s hegemonic intentions.
Moderator:
Thank you, Mr. Minister.
Those who
have questions, please identify yourselves and the media outlet you represent.
We remind you that we don’t have much time; I think that given the foreign
minister’s ample explanation, there will be no need for a lot of
questions.
Felipe
Pérez: At the end, we will provide you with a copy of all these materials for
your personal files.
Let’s get
to the questions, if there are any.
Tracey
Eaton (Dallas Morning News): I have two questions. One is: If I counted
correctly, there are nine Latin American countries supporting this resolution.
So, do you think that those countries are so weak that they would accept U.S.
pressure and assume the United States’ position?
Felipe
Pérez: I’ve presented the facts and I’ll leave it to you to judge the motives
and try to answer the questions I have posed here that have not been answered
yet in Latin America.
Tracey
Eaton: The second question: You know that there are human rights activists and
so-called dissidents here in Cuba, and that some have what they call Project
Varela. What do you think of this? Do you think it will gain ground, or what is
going to happen with that?
Felipe
Pérez: I feel that in Cuba the people and their authorities fight for human
rights and defend – in the midst of the blockade, the pressures and aggression
of the U.S. government – a colossal project in favor of the Cuban people’s human
rights, of all their rights – civil and political, social, economic and
cultural. And I feel that the persons you mentioned, who are salaried employees
of the U.S. government, belong to a governmental organization, which is the U.S.
Interest Section in Havana, which pays them and has them on its payroll. They
are employees of the U.S. government. And I don’t think that any of their
initiatives and plots to support the policy of a superpower against their own
small country can be successful, or be an echo or gain the support among the
Cuban people, which is politicized and is constantly increasing its intellectual
level and understanding of the Cuban reality and the world. The Cuban people
will not be cajoled by tall tales told by a few opportunists and those who live
off deceit and lies.
Andrew,
this will be your last question in Havana. Your "last tango." (LAUGHS) Where are
you going?
Andrew: To
England, for the cold and the rain.
Felipe
Pérez: Wow, it’s really cold there. You won’t be able to dress like that when
you’re there. You know what you’ll be missing. (LAUGHS) What’s your
question?
Andrew:
Well, an easy question, then. (LAUGHS)
Felipe
Pérez: We’ll keep that in mind when you return, (LAUGHS) which I feel is
inevitable.
Andrew:
Looking toward ex-president Jimmy Carter’s visit, what are your expectations for
that visit and what possible impact could it have on Cuban-U.S.
relations?
Felipe
Pérez: We considered former president Carter’s visit to Cuba very important. We
are happy that he has accepted the invitation extended to him by President Fidel
Castro to visit our country. We consider him an honorable and sincere man; we
consider him an exponent of the best sentiments of the people of the United
States, and for that reason we respect him and do not blame him for the blockade
or the aggression that our country has had to endure.
We have a
positive view of his visit, which we are preparing at this time in coordination
with his staff, to assure that the visit turns out really well and that he has
the opportunity to really see our society and come into contact with the
country. Although he hasn’t visited it before, he really did not make it the
center of hostility, and although the measures he took and the government policy
he adopted toward Cuba did not change the fundamental elements of the blockade
and the policy designed before his administration, we see him as a sincere man
and a man with moral values that we respect.
We believe
his visit is a testimony to new times, to the growing sentiment in U.S. society
and among the people of the United States in favor of normalizing relations with
Cuba, as the majority of the Cubans who live in the United States now demand,
along with the majority of the people of the United States, who want to visit
Cuba, as the U.S. press and the business sector point out almost daily. The only
ones opposed to that normalization make up a weakened but nevertheless powerful
minority that is trying to maintain that policy of economic asphyxiation and
aggression against Cuba.
We hope
that the visit will be successful and that former president Carter will return
to the United States with memories of the Cubans’ affection, friendship and
hospitality, as well as their sense of independence and their dignity. We’re
working out the details, the date. We’re adjusting our agenda, we’re discussing
all the details for his visit.
Sergio
Rinaldi (La República, Uruguay): Two questions, Mr. Minister. On Saturday, in
two surveys, 65% of the Uruguayan people stated their opposition to their
president’s position. Cuba has just sent our country 200,000 doses of meningitis
B vaccine, in the form of a donation. Will Cuba maintain that
policy?
The other
question is: For the first time, Latin American countries have been the ones to
present the draft resolution. Does that fact change the perspective of the
situation?
Felipe
Pérez: Thank you very much.
I’ll answer
the second question first.
We do not
believe that the presence of Latin American countries changes the essence of
this exercise against Cuba. It continues to be an exercise sponsored by the
United States, serving that government’s interest in justifying the blockade,
although we do note this as a negative sign that the countries of our region do
not have the courage of resist the pressure, and end up giving in. This is the
case despite the fact that, inspired by the founders’ dreams of a Great American
Homeland, Latin American countries should maintain a stance of defending the
rights of a small and blockaded country besieged by the United States. From that
viewpoint it is negative, but looking at the essence of what this paper says, of
its intent and what it achieves in the public eye, it has to do, above all, with
the United States, which is the proponent, the great author and the beneficiary
of this paper, destined to be presented to public opinion as a new condemnation
of Cuba that justified the maintenance of the blockade.
The
Uruguayan people can rest easy and be assured that the Cuban government will
meet its commitment to donate all the vaccine necessary, and even transport it
to Uruguay, to confront the meningitis epidemic that has caused so much death
and sadness among Uruguayan families.
It’s
important to remember the history of this donation. It began with isolated
outbreaks of the disease in certain regions of Uruguay, leading to a scandalous
situation when Uruguayan health authorities concealed from the public the
information that the Pasteur Institute in Paris had recommended using the Cuban
vaccine to fight the epidemic in Uruguay. It concealed that information to
justify blocking the acquisition of the Cuban vaccine, and it was only because
of popular pressure and a scandal, which ended in resignations and wholesale
replacements of Uruguayan Ministry of Public Health officials, that the
Uruguayan government very urgently asked to buy the vaccine, and the Cuban
government immediately made the decision to donate the 71,000 doses of vaccine
needed at that moment. The Cuban government even turned over Cuba’s available
reserves of the vaccine, leaving only the amount necessary to vaccinate the
Cuban children who needed it.
I should
say that this Cuban effort does not in any way limit our capacity to vaccinate
all our children and keep our child population protected against that terrible
scourge. And we will keep doing this. We have the production capacity, we have
the center that manufactures it, we have the technicians, the scientists and a
truly outstanding staff to guarantee this objective.
Time passed
and there were outbreaks in other parts of Uruguay’s geography, and the new
public health authorities began trying to buy the vaccine, on a commercial
basis, from a Uruguayan company, Gautier Laboratories, which represents the
manufacturer of the vaccine, Cuba’s Finlay Institute, over there in Uruguay. It
was a commercial operation; however, everything began to get distorted, talk
began about Cuba’s debt, of discounting it from the pervious debt that Cuba had
with Uruguay, which had nothing to do with this matter, and the Cuban government
announced in Uruguay that it had decided to donate all the vaccine necessary,
first the 800,000 doses to vaccinate in Montevideo and Canalones. Out of those
800,000 doses that the Cuban government said it would donate, and even transport
if necessary, amid the controversy and delays, the first 200,000 doses arrived
in Uruguay a few days ago, transported in a Cubana Airlines plane and deposited
there in the Uruguayan airport by the Cuban government, which donated that
vaccine as it would to anyone else.
The
Uruguayan people, which the Cuban government and the Cuban foreign minister
would never think of insulting or offending – because for the Uruguayan people
we only have feelings of friendship, solidarity, affection and gratitude for
their solidarity with Cuba – can feel secure and convinced that the Cuban
vaccine will be there; that the Cuban government will try to make sure that each
Uruguayan family will feel the tranquility of knowing that their children will
not die of meningitis, as many have in recent times. So we are maintaining our
decision to donate that vaccine. We are offended to hear anyone say that their
value will be "discounted" from Cuba’s debt. We don’t want to mix one matter
with another. Cuba’s commercial debt with Uruguay, which dates back to another
time and has to do with other transactions, is completely unrelated to our noble
and generous gesture of donating the vaccine. It’s another topic; we don’t want
to mix the two.
We are
ready to discuss, negotiate and reach an agreement with the Uruguayan government
for payment of the Cuban debt, without mixing that matter with the subject of
the Cuban donation. I don’t understand why the Uruguayan authorities refuse to
recognize a selfless donation, made by the Cuban government without any ulterior
motives. They are attempting to link the donation to the Cuban debt, which is
another matter that we are ready to discuss, to come to an agreement and to
resolve with the Uruguayan government, through the appropriate channels, without
mixing in this matter.
Uruguayans
and their families can be assured that even though the Uruguayan government has
decided to present that resolution against Cuba in Geneva, and has lent itself
to that maneuver in alliance with the U.S. government, the people and government
of Cuba clearly distinguish the government of that country from its people,
which Cuba considers a sister Latin American nation that can count on Cuba
extending its hand in friendship.
Moderator:
Thank you very much, Mr. Minister. Unfortunately there is no more time for
questions, because we have another press conference in 15 minutes at the
International Press Center.
Felipe
Pérez: You have to go to another press conference, but later on you’ll complain
that there’s nothing to report on in Havana.
Thanks very
much to all of you.
|